Start Über den Autor
Über den Autor

LEXIKAEINTRÄGE ÜBER DEN AUTOR:

Primorski slovenski biografski leksikon. 8. snopic. Gorica [Görz]: Goriška Mohorjeva družba 1982, S. 41 (s. v. Kerže, verfasst v. Martin Jevnikar); Kürschners Deutscher Literatur-Kalender 1984, S. 602 f. und in späteren Auflagen; Moder, Janko: Slovenski leksikon novejšega prevajanja. Koper: Založba Lipa 1985, S. 125 f. (Nr. 689); Wer ist Wer? Das deutsche Who's Who. 25. Ausg. 1986/87 und weitere Ausgaben; Leksikon pisaca Jugoslavije. Novi Sad: Matica srpska 1987, Bd. 3, S. 127 (s. v. Kerše mit Photo, Artikel verfasst v. France Dobrovoljc); Who is Who in Österreich mit Südtirolteil. 9. Ausg. 1990/91. Zug: Who is Who 1991, S. 542 und spätere Ausgaben; Enciklopedija Slovenije. Ljubljana 1991, 5. Bd., S. 55, Artikel verfasst v. Janez Stergar; Katalog-Lexikon zur österreichischen Literatur des 20. Jahrhunderts. Wien: IG Autoren-Autorensolidarität 1995, 1. Bd., S. 190 f. u. a.

ERWÄHNUNGEN IN LITERATURGESCHICHTEN:

Kindlers Literaturgeschichte der Gegenwart. Autoren, Werke, Themen, Tendenzen seit 1945. Die zeitgenössische Literatur Österreichs. Hrsg. v. Hilde Spiel. Zürich, München: Kindler 1976, S. 681; Adel, Kurt: Aufbruch und Tradition. Einführung in die österreichische Literatur seit 1945. Wien: Braumüller 1982. (Untersuchungen zur österreichischen Literatur des 20. Jahrhunderts. Bd. 8.), S. 194.

LITERATUR ÜBER DEN AUTOR:

Melzer, Gerhard: Der Schriftsteller und Übersetzer Peter Kersche. Ein literarischer Grenzgänger. In: Kleine Zeitung, Graz, Nr. 182, 8.8.1975, S. 16, dasselbe In: Kleine Zeitung, Klagenfurt, Nr. 194, 22.8.1975, S. 18; Melzer, Gerhard: Slowenische Literatur. Heraus aus dem Getto. Mittlerfunktion durch deutsche Übersetzungen. In: Präsent, Nr. 37, 11.9.1975, S. 7; Križman, Mirko: Vecer slovenske lirike. Spodbudna pobuda prevajalca Petra Kerscheta. (Abend slowen. Lyrik. Stimulierende Initiative des Übersetzers P. Kersche). In: Delo. Ljubljana, v. 4.8.1973, S. 19; [Forstneric, France]: Kerschejevi prevodi slovenske lirike. (Kersches Übersetzungen slowenischer Lyrik). In: Vecer. Maribor, v. 17.1.1974, S. 7; Nichols, Bert [eigentlich: Bertold Pschenitschnik]: Ziemlich viel Mut. In: Kleine Zeitung. Graz, 71. Jg., (1974), Nr. 24, S. 16 (=30.1.1974); Ogris, Horst: Peter Kersche: Übersetzer. Das Naheliegende als Profession. In: Kleine Zeitung, Klagenfurt, 1974, Nr. 175, S. 14 (=2.8.1974); Gruber, Reinhard P[eter]: Poeten aus Slowenien. In: Neue Kronen Zeitung. Graz, v. 30.10.1974, S. 15; Detela, Lev in: Mladje, Nr. 18, 1975; Šembera, Slobodan in: Pannonia, 7. Jg., (1979), Nr. 2; Kanzian, Günther: P. Kersche Förderungspreisträger für Literatur des Landes Kärnten 1982. In: Fidibus (Klagenfurt), 10. Jg., (1982), F. 3/4, S. 17-19 mit Photo; Hell, Cornelius: Partisan und Poet. Einsichten in Denken und Schreiben des slowenischen Dichters Edvard Kocbek. In: Die Furche, Nr. 3, v. 20.1.2005, S. 19; Rakusa, Ilma: Slowenische Dissidenz. Hinweis auf Edvard Kocbek. In: Neue Zürcher Zeitung, Nr. 42, v. 19.02.2005, S. 47; Loigge, Uschi: Literaturdetektiv blattelt Clemens Brentanto auf. Peter Kersche zwischen Weh- und Waldmüller. In: Kleine Zeitung, Klagenfurt, 16.2.2008; Detela, Lev: Nemška literarna ironija na potovanju po staroavstrijskem jugovzhodu. Brentano, Kersche. In: Revija SRP (Svoboda, resnica, pogum), Ljubljana, 17. Jg., (2009), Nr. 89-90, S. 184-188 u. v. a.